söndag 30 september 2007

Mäklarspråk, del 1

På svenska heter det varken étage eller etagé och ett hus byggt 1978 kan inte ens med god vilja kallas funkis. I en tvåa så ligger rummen alltid i fil och inga trappor är mer gåvänliga än andra när det handlar om fyra stycken utan hiss.

6 kommentarer:

  1. ohhh, så nu är det snart dax?!?. Har du börjat leta lgh på Kungsan igen? =) Kram Carro

    SvaraRadera
  2. Nix, men jag kollar alltid. ;) Har trivts bättre här senaste veckan och ska oavsett hur jag känner ge det ett år, alltså till nästa vår.
    Kram!

    SvaraRadera
  3. I sommarstugebranschen är få trappor gåvänliga (har aldrig sett) och det finns sällan varken étage eller etagé. ;-) Men, väldigt många hus är charmiga. Jag hatar adverb i beskrivningarna. Eller så har de potential! Vad faan menas med det??

    SvaraRadera
  4. Eller ännu värre; Hus för den händige! Hahaha, tillåt mig skratta. Ruckel är vad det borde stå!

    SvaraRadera
  5. Potential betyder renoveringsobjekt som i sin tur betyder ruckel!

    SvaraRadera
  6. Tillåt mig protestera - i en tvåa behöver rummen inte ligga i fil. Våra grannar har ett rum mot gatan & ett mot gården. Fil för mig, innebär att bägge rummen vetter åt samma håll. Eller?

    á la och ála är annars favoriter när det gäller accent-problem.

    SvaraRadera