Jag har kommit på vad muklägi betyder; allergi. Hon sa idag att hon hade muklägi mot glass. En flicka på hennes dagis är laktosintollerant och får tofuglass när de andra får vanlig glasspinne på fredagar. Jag la ihop ett och ett och Lovisa höll med om att det betyder allergi. Inte ens nära uttalsmässigt!
Apropå glass så tycker jag att det är helt lugnt att de serverar glass på dagis. Är helt övertygad om att jag hade blivit smått rabiat om detta hade varit på Lovisas första dagis. Nu är jag mer härdad.
onsdag 17 december 2008
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
3 kommentarer:
Världens sötaste Lovisa! Jag ska iaf börja anv muklägi isf allergi, det blir lite roligare att vara muklägisk då (eller muklägiker)..
Låter ju logiskt. Men lite märkligt att det är hennes favoritord, kanske.
Det förstår ju vem som helst (nu när det är förklarat) att muklägisk betyder mjölkallerigsk. ;-)
Ganska kul att man vill vara som sin kompis, även om kompis egentligen har ett begränsande tillstånd.
Skicka en kommentar